13-9-2006 LA - San Diego
Dernier jour à Los Angeles; on quitte donc le camp ce matin. Mais avant de mettre le cap au sud, il reste pas mal de choses à voir. On doit commencer par une balade de Malibu à Venice. Mais l'humidité ambiante (moisture comme on dit là-bas) change notre programme. On se rend directement à Venice beach. Il est tôt (10h30), et donc il n'y a pas encore grand chose à voir...
Last day in LA; we change campground today. Before going further south, there is still a lot to see. We are supposed to begin with a walk from Malibu to Venice. But the weather, the moisture as they say, changes our day. We go directly to Venice beach. It's early (10h30), so, not so much to see...
Quand on parle de Malibu, de Venice, comment ne pas penser à "Alerte à Malibu"! Ce d'autant plus que depuis le début du tour, nous avons instauré le principe de "la chanson du matin". Et devinez? C'est le générique d'Alerte à Malibu qui s'est imposé! Donc, chaque matin, dans le van, c'est...Alerte à Malibu (rendez-vous le dernier jour pour la vidéo).
When we talk about Malibu, Venice, there is no way to avoid "Baywatch"!Moreover, since the begin of the tour, we have what we call a "morning song". And guess what? Baywatch theme is our song! So, each morning, in the van, is Baywatch time! (you'll get the video on the last day of the tour)
On se promène de Venice à Santa Monica. La plage est déserte, mais il fait bon, le soleil commence à briller. On fait une petite pause café, avant de rejoindre le célèbre Santa Monica Pier.
We walk from Venice to Santa Monica. The beach is empty, but the weather is OK, the sun is shining again. We have a "coffie pause". Then we go to the famous Santa Monica Pier.
Il est presque midi. Nous quittons Santa Monica et allons sur Rodeo Drive. Les grands noms de la mode ont un point de vente: Versace, Dolce et Gabbana,... C'est là également que l'on trouve l'hôtel ayant servi lors du tournage de Pretty Woman. On aperçoit également quelques (!) véhicules de luxe: Mercedes McLaren SLR, Ferrari, Maserati...Inutile de rêver! On se rend ensuite dans les quartiers de Beverly Hills, avec passage (pas arrêt) devant l'ancienne demeure de Brad Pitt-Jennifer Aniston.
It's almost 12.00. We leave Santa Monica and go to Rodeo Drive. Big fashion names have salespoint there: Versace, Dolce & Gabbana,... That's also the place where you can find the "Pretty Woman" hotel. You can also see some (!) luxury cars: Mercedes McLaren SLR, Ferrari, Maserati... Stop dreaming! We then drive through Beverly Hills neighbourhood, seeing the former house of Brad Pitt-Jennifer Aniston
Il est ensuite temps de quitter Los Angeles. Nous partons par Melrose Avenue. Trois heures de route pour rejoindre San Diego. Now, it's time to leave LA. We drive through Melrose Avenue. 3 hours drive to go to San Diego.
Notre premier arrêt à San Diego est le Old Town, ou tout a commencé pour San Diego. Our first stop in San Diego is the Old Town, where everything started.
Malheureusement, on arrive quasi à la fermeture (17h). Nous ne restons donc qu'une petite demi-heure sur place. On termine la journée en installant le camp, au KOA San Diego (à Chula Vista). Piscine, lavoir, Point cuisine, électricité, sanitaires gratuits. Au menu ce soir: barbecue by the Dutchies.
Unfortunately, we arrive late, almost closing time (17h). So we only stay 1/2 hour there. We end the day by setting up camp, at the KOA San Diego (in Chula Vista). Swimming pool, laundry, kitchen set, power, free bathroom. On the menu tonight: BBQ by the Dutchies!
2 Dutchies: Audrey & sister Rianne -- Deb, where are you??
Last day in LA; we change campground today. Before going further south, there is still a lot to see. We are supposed to begin with a walk from Malibu to Venice. But the weather, the moisture as they say, changes our day. We go directly to Venice beach. It's early (10h30), so, not so much to see...
Quand on parle de Malibu, de Venice, comment ne pas penser à "Alerte à Malibu"! Ce d'autant plus que depuis le début du tour, nous avons instauré le principe de "la chanson du matin". Et devinez? C'est le générique d'Alerte à Malibu qui s'est imposé! Donc, chaque matin, dans le van, c'est...Alerte à Malibu (rendez-vous le dernier jour pour la vidéo).
When we talk about Malibu, Venice, there is no way to avoid "Baywatch"!Moreover, since the begin of the tour, we have what we call a "morning song". And guess what? Baywatch theme is our song! So, each morning, in the van, is Baywatch time! (you'll get the video on the last day of the tour)
On se promène de Venice à Santa Monica. La plage est déserte, mais il fait bon, le soleil commence à briller. On fait une petite pause café, avant de rejoindre le célèbre Santa Monica Pier.
We walk from Venice to Santa Monica. The beach is empty, but the weather is OK, the sun is shining again. We have a "coffie pause". Then we go to the famous Santa Monica Pier.
Il est presque midi. Nous quittons Santa Monica et allons sur Rodeo Drive. Les grands noms de la mode ont un point de vente: Versace, Dolce et Gabbana,... C'est là également que l'on trouve l'hôtel ayant servi lors du tournage de Pretty Woman. On aperçoit également quelques (!) véhicules de luxe: Mercedes McLaren SLR, Ferrari, Maserati...Inutile de rêver! On se rend ensuite dans les quartiers de Beverly Hills, avec passage (pas arrêt) devant l'ancienne demeure de Brad Pitt-Jennifer Aniston.
It's almost 12.00. We leave Santa Monica and go to Rodeo Drive. Big fashion names have salespoint there: Versace, Dolce & Gabbana,... That's also the place where you can find the "Pretty Woman" hotel. You can also see some (!) luxury cars: Mercedes McLaren SLR, Ferrari, Maserati... Stop dreaming! We then drive through Beverly Hills neighbourhood, seeing the former house of Brad Pitt-Jennifer Aniston
Il est ensuite temps de quitter Los Angeles. Nous partons par Melrose Avenue. Trois heures de route pour rejoindre San Diego. Now, it's time to leave LA. We drive through Melrose Avenue. 3 hours drive to go to San Diego.
Notre premier arrêt à San Diego est le Old Town, ou tout a commencé pour San Diego. Our first stop in San Diego is the Old Town, where everything started.
Malheureusement, on arrive quasi à la fermeture (17h). Nous ne restons donc qu'une petite demi-heure sur place. On termine la journée en installant le camp, au KOA San Diego (à Chula Vista). Piscine, lavoir, Point cuisine, électricité, sanitaires gratuits. Au menu ce soir: barbecue by the Dutchies.
Unfortunately, we arrive late, almost closing time (17h). So we only stay 1/2 hour there. We end the day by setting up camp, at the KOA San Diego (in Chula Vista). Swimming pool, laundry, kitchen set, power, free bathroom. On the menu tonight: BBQ by the Dutchies!
2 Dutchies: Audrey & sister Rianne -- Deb, where are you??
0 Comments:
Post a Comment
<< Home