Saturday, October 21, 2006

19-9-2006 Lake Powell - Monument Valley

Nuit froide à nouveau, bien compensée par une bonne douche bien chaude ce matin! Petit déjeuner, chargement et en route pour le Far West! Direction: Monument Valley! Aaron nous fait une nouvelle "surprise" ce matin... Sur la route, il nous mène au Navajo National Monument (un peu avant Kayenta).
Cold night again, balanced by a good, hot shower this morning! Breakfast, loading, and here we go, direction: Far West, Monument Valley! We have another "Aaron surprise" today, on our way, he stops at Navajo National Monument (close to Kayenta).



Cliquer sur la dernière photo pour l'agrandir - clic on last pic to get bigger one

Nous arrivons tôt à Monument Valley, avec un premier stop au visitor center. Direction ensuite le campground, où nous nous installons juste façe aux buttes, ce qui nous promet un beau lever de soleil...
We arrive early at Monument Valley, and make a first stop at the visitor center. We then set up camp just in front of the buttes! Nice spot for tomorrow's sunrise!

On commence l'après midi par un trail, le wildcat trai, marche de 3,2 miles contournant la West Mitten Butte. Il fait grand soleil, chaud, un vrai bonheur!
We begin the afternoon with a trail, the wildcat trail, a 3,2 miles walk around West Mitten Butte. It's sunny, warm, a really nice moment!




On a ensuite une petite heure de libre au camp, avant de faire le jeep tour. Un peu avant 17h, on se met en route pour 3 heures de jeep dans un décor...impressionnant! De Wild Wild West, à Retour vers le futur 3, Supercopter, des pubs, westerns etc... Le plus grand des studios de tournage. Guidés par "just kidding" Marvin.
Back from the trail, we have one hour at camp before the next activity, the jeep tour. A short time before 5pm, we begin our 3 hour-ride in one of the most impressive landscape! From Wild Wild West, to Back to the future 3, Airwolf, adds, westerns,... The biggest natural studio! Guided by "just kidding" Marvin.




On s'arrête à plusieurs endroits, et notamment pour observer le travail de tissage, réalisé sous nos yeux par une Navajo de 87 ans. On nous explique aussi l'utilité d'un objet: il sert comme peigne. Toni et Anouk se font coiffer.
We stop at various points. We get to see how Navajos are weaving, done by a 87 years old Navajo. We also learn what some objects are made for... The old women also does Toni & Anouk's hair.


On profite pleinement du moment... On observe le coucher de soleil, avant de revenir, sur le coup de 19h au campground. Audrey et Rianne au fourneau, soirée tranquille.
We really enjoy the moment... We have sunset there, before going back to campground at 7 pm. Audrey & Rianne are cooking tonight. Quiet, talking evening.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home