Monday, October 09, 2006

11-9-2006 Santa Cruz-Malibu

La nuit a été froide, mais j'ai quand même mieux dormi. Réveil à 6h30, et routine matinale familière depuis l'an dernier: douche (quand c'est possible), déjeuner, démontage et chargement du van. Il fait ensoleillé, et je profite de mon temps pour poster un audioblog (le seul qui a fonctionné!). Courte route en direction de Monterey. On passe notamment devant l'entrée du circuit de Laguna Seca. A Monterey, nous faisons une petite balade le long de la mer.




On se dirige ensuite vers le Fisherman's wharf local.





Endroit agréable...

The night was cold, but i slept better than the first night. I wake up at 6.30, and i'm back in a routine i learned last year: shower (when possible), breakfast, bringing the tents down and van loading. It's sunny this morning, and i take some time to post an audioblog (the only that will work!) Short drive to Monterey. We pass along the Laguna Seca racetrack. In Monterey, we begin with a short walk along the sea, before going to the local Fischerman's wharf. Nice place...

On se dirige ensuite vers Santa Barbara. Ville de plus ou moins 100 000 habitants. Arrêt devant une mission, balade downtown, plage. Une ville "classe"... After that, we go to Santa Barbara. City of approx. 100 000 inhabitants. We stop at a mission, we walk downtown, on the beach. A top city...






On se dirige alors vers notre camp, au Malibu Creek State Park. C'est notamment là qu'a été filmée la série MASH. Au menu, préparé par Patrick et votre serviteur, des borito's. On veille jusque minuit, boissons, musique (Aaron à la guitare)...Bonne soirée!

The last stop is our night camp, at the Malibu Creek State Park. The tv show MASH was filmed there. On the menu tonight, cooked by Patrick and myself, borito's. We enjoy the evening until midnight, having beers, listening to Aaron. A good evening!