Wednesday, October 18, 2006

17-9-2006 Crand Canyon

Deuxième journée à Grand Canyon. Réveil très tôt aujourd'hui: 5h00! On souhaite en effet profiter du lever de soleil. Il fait froid, comme prévu; cette nuit on a eu... 0°! On prépare nos sacs et on se dirige vers l'arrêt de bus. D'après le journal du parc, la navette doit passer à 5h45. On l'a attendue 1/4h. Il est donc 6 heures quand on embarque. On rate de peu les premiers rayons de soleil. La vue n'en reste pas moins magnifique...
Second day at Grand Canyon. Early waking up today: 5 am! We want to see sunrise. It's cold, as we thought it would be... Tonight, we had... 0°! We get our backpacks ready and go to the bus stop. Following the park gazette report, the shuttle should be there at 5.45. We had to wait until 6 to get it! We miss the first sunrays. But the view is magnificent...






On retourne ensuite au camp, ou on se débarrasse de ce dont on a pas besoin pour le hike prévu ce matin. On déjeune, puis on va à market plaza. Chocolat chaud, achat d'un bonnet, d'une carte de téléphone. Rianne et Audrey, et Debby téléphonent aux PB. Je musarde, profite du soleil qui lentement nous réchauffe. Vers 9h30, on se met en route, direction Bright Angel trail. Bien sur, hors de question de descendre au fond du canyon: on n'a ni l'entraînement, ni le temps pour cela.
We go back to the campground, where we get rid of the unnecessary for the morning hike. We have breakfast and go to market plaza. Time for a hot chocolate, i also buy a cap, a phone card. Audrey & Rianne, Debby phone home. I relax, enjoying the morning sun which warms us up. Around 9.30, we go to Bright Angel trail. Off course, we don't intend to reach the bottom of the Canyon. We aren't trained for it, and we don't have time for it.




C'était facile de descendre, la remontée est plus dure! Bien fatigués, vers 13h, on est de retour! Promenade un peu frustrante, en ce sens que l'on voit peu de choses puisque fort logiquement, on serpente sur la même paroi...On fait une pause sandwich avant de rejoindre le camp. Douche et repos. Retour vers l'héliport pour une nouvelle tentative de vol. Cette fois, c'est la bonne et en route pour 45 minutes de vol!
It was easy to get down, and off course, the way up is harder! Tired, at 1 pm, we are back on top. Frustrating walk, as we don't get so much to see. Not unexpected, as we keep walking up/down the same face... We had a lunch pause before going back to camp. Shower, rest. We go back to the heliport for our second trial. This time, it's ok. We get it! 45 min flight!







Retour au camp vers 18h30; ce soir je cuisine avec Patrick: chili con carne! On termine la soirée par un feu de camp, comme hier. Cette fois agrémenté d'un petit "jeu": "I never, never..." (je n'ai jamais,non jamais...). Le reste est top secret!
Back at the campground around 6.30 pm. Tonight, i cook with Patrick: chili con carne! We end the evening with a campfire, like yesterday... We also play a "game": "I never, never..." The rest is "Top secret" :)